| |
INTERCULTURALIDAD
TRADICIÓN ORAL Y ARTE

Lic. LORENA BEST URDAY
WARMAYLLU / COMUNIDAD DE NIÑOS
| |
«(...) Cuando estén en una comunidad...capten leyendas que les van a dar a ustedes (los maestros) que es una idea muy clara de lo que piensa cada individuo de la comunidad acerca de lo que es el hombre, cuál es el origen del hombre...para qué vive el hombre y por qué vive el hombre y hacia dónde se dirige el hombre; si no sabemos lo que el pueblo piensa acerca de estos problemas ¿cómo podremos educarlos?».
José María Arguedas, (1986, 27) |
Desde hace cinco años, «Warmayllu/Comunidad de Niños» viene implementando una propuesta de educación intercultural a través del arte en escuelas rurales, urbano marginales y urbanas de Cajamarca, Andahuaylas, San Martín, Callao y Lima. En cada uno de estos lugares la propuesta se desarrolla de acuerdo a las características, necesidades y particularidades de los contextos y culturas locales, a través de: un programa de capacitación docente en escuelas pilotos, un proyecto de investigación del arte y cultura locales, la promoción de la «Red Educación, Arte e Interculturalidad», la investigación para diseñar un currículo mejorado, una guía metodológica y los materiales didácticos para el área de «Educación por el Arte» del nivel primario.
Consideramos que la educación es un espacio privilegiado para lograr una formación pertinente a nuestras distintas realidades, que nos permita reflexionar, criticar, proponer y transformar la exclusión e inequidad que afectan a diversos sectores de nuestra sociedad. El primer paso para lograr esta transformación es iniciar (y siempre reflexionar en torno a) la tarea de construcción de las bases del necesario diálogo intercultural para el país. Por lo tanto, una de las primeras acciones de esta tarea es conocer e identificarnos sin prejuicios con nuestra propia cultura para poder abrirnos al conocimiento -amplio y sin estereotipos- de otras culturas, puesto que:
| |
«No hay culturas mejores y ni peores. Evidentemente cada cultura puede tener formas de pensar, sentir y actuar en las que determinados grupos se encuentren en una situación de discriminación. Pero si aceptamos que no hay una jerarquía entre las culturas estaremos postulando el principio ético que considera que todas las culturas son igualmente dignas y merecedoras de respeto. Esto significa, también, que la única forma de comprender correctamente a las culturas es interpretar sus manifestaciones de acuerdo con sus propios criterios culturales. Aunque esto no debe suponer eliminar nuestro juicio crítico, pero si que supone inicialmente dejarlo en suspenso hasta que no hayamos entendido la complejidad simbólica de muchas de las prácticas culturales. Se trata de intentar moderar un inevitable etnocentrismo que lleva a interpretar las prácticas culturales ajenas a partir de los criterios de la cultura del -la persona- interpretante.» |
Dentro de la intrincada configuración pluricultural del Perú, la escuela se podría convertir en un espacio de formación que propicie el conocimiento profundo de la cultura local y de las diversas culturas que conviven en cada uno de nuestros barrios, comunidades, ciudades, etc. Creemos con firmeza que uno de los caminos más adecuados para este conocimiento entre culturas es el arte y la pedagogía del arte: el conocimiento, aprendizaje y práctica de la diversidad de manifestaciones artísticas que coexisten en el Perú y la práctica de una pedagogía del arte dirigida hacia el autoconocimiento y la formación humana. Una escuela que practique esta pedagogía basada en la interculturalidad y el arte apuntará hacia el desarrollo de la identidad, de la convivencia y tomará en cuenta las maneras en que cada cultura produce su conocimiento. Es así como esta pedagogía promueve el acercamiento a las manifestaciones primordiales de las culturas que se expresan a través de la oralidad y están contenidas en la tradición oral. En este sentido, el conjunto de relatos de la tradición oral expresan la cosmovisión, explican el mundo, los sucesos cotidianos y es una manera para que la historia adquiera sentido en distintas culturas. En este nuevo contexto escolar no es posible que se siga subvalorando a la oralidad ya que esta es una forma profunda, efectiva, dinámica y actual de aprendizaje y de relación con el mundo. Es así como los cuentos, sucesos ocurridos, anécdotas y leyendas van formando nuestro imaginario, desarrollando nuestra creatividad, contribuyendo al afianzamiento de la identidad y mejorando nuestras relaciones de convivencia. En este sentido, José María Arguedas, cuando se refiere a Carmen, la cuentera, nos relata:
| |
«Carmen le contaba al cura, de quien era criada, cuentos sin fin de zorros, condenados, osos, culebras, lagartos; imitaba a esos animales con la voz y el cuerpo. Los imitaba tanto que el salón del curato se convertía en cuevas, en montes, en punas y quebradas donde sonaban el arrastrarse de la culebra que hace mover despacio las hierbas y charamuscas, el hablar del zorro entre chistoso y cruel, el del oso que tiene como masa de harina en la boca, el del ratón que corta con su filo hasta la sombra; y doña Carmen andaba como zorro y como oso, y movíamos brazos como culebra y como puma, hasta el movimiento del rabo lo hacía; y bramaba igual que los condenados que devoran gente sin saciarse jamás». |
La tradición oral en la educación se constituye en una manera interesante, placentera, lúdica y creativa de conocer nuestra propia cultura y otras. Es por este motivo que Warmayllu/Comunidad de Niños asume el compromiso de trabajar incorporando la tradición oral y la oralidad junto a la escritura y lectura- en su propuesta de educación intercultural. Consideramos que la escuela (en todas sus modalidades) es quizás- el lugar más adecuado para recuperar, preservar y transmitir permanentemente la tradición oral propia del Perú. En este sentido el trabajo con la tradición oral en la escuela inicia y contribuye al proceso de construcción de identidad del niño, del maestro, de los padres de familia y de la comunidad.
La Semana de la Leyenda y el Cuento surge como un evento cultural -promovido por Warmayllu/Comunidad de Niños junto a la Red Educación, Arte e Interculturalidad- que se realiza cada año desde el 2004- en el mes de septiembre en Cajamarca, Andahuaylas, San Martín, Callao y Lima, en el que se promueve el aprendizaje mutuo, respeto y cariño hacia la diversidad de culturas. Durante la Semana los docentes son preparados para guiar a los niños en investigaciones y recopilaciones sobre la tradición oral de sus comunidades o pueblos de origen de sus padres y antepasados. Los niños se convierten en entusiastas y dedicados investigadores, aproximándose con interés a sus padres y a la comunidad. De esta forma se abre un canal de comunicación intergeneracional, que permite que los niños se acerquen a su cultura de origen. Así nos cuenta Dina Purizaca Galván de Ventanilla - Callao:
| |
«(…) esta historia la contó mi bisabuelo a mi abuela y ella le contó a mi papá y él ahora me la contó a mí.» |
En los dos años que se celebra la Semana de la Leyenda y el Cuento se han recopilado miles de libritos escritos e ilustrados por los niños, que constituyen un aporte extraordinario a los estudios de tradición oral, ya que en cada uno de los escritos nos han legado su original percepción de las historias que les fueron transmitidas por sus padres y abuelos. Como respuesta a la riqueza de este material, Warmayllu/Comunidad de Niños, en convenio con la Dirección Nacional de Educación Bilingüe Intercultural (actual DINEIB, ex DINEBI) ha publicado el libro «El Río de la Tradición Oral: pedagogía intercultural a través del arte y la oralidad».
El libro presenta una selección de relatos e ilustraciones recopilados y realizadas por los niños en castellano, quechua y ashaninka, junto a propuestas de trabajo pedagógicas a través del arte y proyectos de investigación de la tradición oral que se pueden realizar en la escuela. En el «Río de la Tradición Oral» junto a las subyugantes historias sobre lugares encantados, animales sabios, seres sobrenaturales, etc., encontramos también relatos de sucesos ocurridos que nos muestran la historia del Perú desde la sensibilidad de los niños. Así tenemos por ejemplo dolorosos sucesos que dan cuenta del terrorismo y de las guerras con Chile y Ecuador, pero también de los desastres naturales como el aluvión de Yungay durante el terremoto de 1970. Otra de las secciones interesantes la constituyen los saberes y señas -vinculados a los fenómenos naturales- donde los niños nos transmiten sus conocimientos y cosmovisión sobre aspectos de la vida cotidiana como las labores agrícolas, los rituales de agradecimiento y permiso a la madre tierra y a los apus, la presencia de la muerte, etc.
Confiamos en que año tras año la Semana de la Leyenda y el Cuento se irá fortaleciendo y que más docentes empezarán a incorporar la tradición oral y la narración oral en su labor docente. De esta forma en cada mes de septiembre se celebrará nuestra diversidad, involucrando a toda la comunidad en la recuperación de nuestra memoria, el fortalecimiento de nuestra identidad, la revitalización de nuestras raíces, el sembrar el cariño hacia la diversidad cultural y contribuir a la toma de conciencia sobre la importancia de nuestra tradición oral.
Para contactarse con Warmayllu/Comunidad de Niños puede escribir a: redearteducacion@yahoo.es o warmayllu@yahoo.com.
BIBLIOGRAFÍA
ARGUEDAS, José María, Nosotros los Maestros. Editorial Horizonte, Lima, 1986.
ELIADE, Mircea, Mito y Realidad. Editora Perspectiva, San Pablo, 1972.
GRANADINO, Cecilia, Artesanía Shipiba. Gracias, utilidad y expresión de una visión del cosmos. Ediciones Minka, Lima, 2003.
MIRES, Alfredo, Lo que cuento no es mi cuento. Cultura andina y tradición oral. Red de Bibliotecas Rurales, Cajamarca, 2001.
WARMAYLLU/COMUNIDAD DE NIÑOS. El Río de la Tradición Oral: pedagogía intercultural a través del arte y la oralidad. Santo Orficio. Lima, 2005.
|
|